企友会(バンクーバー日系ビジネス協会)イベント情報

カナダにおける新規ビジネス・新商品の紹介や、新規ビジネスパートナー募集、
ビジネスへの投資希望などのお知らせを掲載させていただきます。
非会員の方もご利用いただけます。
ビジネス情報掲示板のご利用には、必ずこちらのページの
  “掲載への手順”ならびに“注意事項”をご覧下さい。 >>

2017年04月20日

ウィスパリング通訳機材手配のご相談

会社名:株式会社TOPランゲージ (通訳・翻訳・語学教育)
会社住所:〒108-0073東京都港区三田3-3-18
担当者名:古市輝子
連絡先:info@toplanguage.co.jp
Tel:03-5444-7077 Fax:03-5444-7076
WEBサイト: http://www.toplanguage.co.jp

◆ウィスパリング通訳機材手配のご相談
◆内容:カナダ ビクトリアで開催のスポーツ関連コーチングスクール(カナダ人向け)に、日本人受講者(5名〜最大10名)が参加、その際に簡易機材を使い、ウィスパリング通訳1名で対応する、という案件がございます。日程は、5月27日(土)〜6月2日(金)(7日間)です。
本件の、簡易機材の手配を、機材運搬、設営・撤去を含め、当日立会い無しで、ご対応頂ける企業様を探しております。
◆参加するのは以下のコーチングスクールの「High Performance Certificate」です。
※ http://www.csipacific.ca/coaches/events-education/ics/ics-overview/(公式ページ)
◆先ずは御見積をお願いできましょうか。
ご不明点などございましたら、お気軽にお問合せ下さい。
ご連絡お待ちしております。
posted by k-info at 05:19| 新規ビジネス情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年03月03日

キツラノにオープンした老舗の理容室「NEXUS KITSILANO VANCOUVER」

2016年4月、キツラノにオープンした老舗の理容室「NEXUS KITSILANO VANCOUVER」

男性のみならず女性のお客様にも、満足頂けるヘアスタイルと心地よい時間を提供しております。
日本の NEXUSで経験を積み、高い技術を持つ理容師・美容師が皆様をご期待以上のサービスでおもてなし致します。

🎁🎁🎁キャンペーン期間中は割引サービスもございます。ホームページやFacebookも是非ご覧ください。

Facebook ; Nexus Vancouver
Instagram ; nexus.kitsilano
WeChat ; nexus-vancouver

unnamed.jpg

http://nexus.cep-hd.jp/kitsilano-vancouver/

posted by k-info at 18:22| 新規ビジネス情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年02月04日

2016年11月16日

2016年12月5日(月)「もう一度、夢をみることから始めよう! 」無料セミナー開催

会社名: Naxon Trading of Cnada Ltd.
会社住所: PO Box 93016, West Vancouver, BC V7W 3G4
担当者名: Mitch Nakamura
連絡先Eメールアドレス: naxon@telus.net

夢をかなえよう!
今年の春、紀伊国屋書店でNo.1となったベストセラー作家がやってくる。
『もう一度、夢をみることから始めよう! 』成功者へのフリーパスを手に入れる方法
(現代書林) 単行本(ソフトカバー) 中野 博 (著), 新庄 一範 (著)


世界のリーダーとつながりませんか?
世界で28校を展開する新しい時代を創る現代寺子屋スタイルの「信和義塾大學校」では、
1年前からバンクーバー校が開校され、よりグローバルな視点で日本人として何ができるか学んでいます。
バンクーバー校生徒随時募集!!

◆講演内容:『もう一度、夢をみることから始めよう! 』
講師:新庄一範(しんじょう・かずのり)
ニューワンズ株式会社、ニューワンズ・コンサルティング株式会社各代表取締役、滋賀県学習療法実践研究会会長。
京都市出身。中小企業向け経営コンサルタント会社に入社後、日本最大の「東京ビジネスサミット」を成功に導く。
認知症の父親の介護をきっかけに介護業界で独立、創業から5年で7箇所のデイケア施設を開設。
現在、認知症改善プログラム「学習療法」の普及に取り組む。

◆講演内容:信和義塾大學校で学ぶこと。『夢をかなえよう! 』
講師:中野博 (信和義塾大學校 創設者)
1964年愛知県生まれ。早稲田大学商学部卒業。ノースウエスタン大学ケロッグ経営大学院にてブランド戦略を学び、
ハーバードビジネススクールで経営学を学ぶ。
環境ビジネスに詳しいコンサルタントとして「エコハウス」「エコ商品」など「エコ」を軸にして700社以上 の指導実績あり。
『エコブランディング』『グリーン・オーシャン戦略』(東洋経済) 等著書28冊。
※講演内容は変更になることもありますがご了承ください。

日時: 2016年12月5日(月)  6:30pm – 8:30pm
場所: YWCA HOTEL 1階 ROYAL BANK MEETING ROOM
733 Beatty Street, Vancouver, BC V6B 2M4


参加費用:無料(要予約)  定員: 30名
お申込み: naxon@telus.net までEメイルで参加ご希望者のお名前、E-mail、
電話番号を添えてお申し込みください。

GoCoo & Naxon 共催
お問い合わせ先:naxon@telus.net
posted by k-info at 08:19| 新規ビジネス情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年10月10日

11月19日(土) 開催 着物や和雑貨のクリスマスセール

着物や和雑貨のクリスマスセール
11月19日(土) 11時から4時
場所:日系センター 6688 Southoaks Cres, Burnaby (Kingsway x Sperling)

パックウエストのクリスマスセール。 大切な方に、素敵な和のクリスマスギフトを。 
販売商品は、着物、浴衣、甚平、帯、足袋、下駄、髪飾り、根付やチャーム、小銭入れ、スカーフ、バッグ、暖簾、ジュエリー、など。 いつも新商品があります。

無料地下パーキングあり。入場無料。
クレジットカードOK(Debit、Debit Visaは不可能)

当日のボランティアヘルパーも募集中。
お問い合わせは、パックウエストまで。
電話 604−736−0966
Email kimono@pacwestie.com
http://kimono.pacwestie.com
日系センター主催ではありません。
posted by k-info at 13:55| その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年06月22日

テレビ番組出演者募集: 〆切6/28

会社名: 株式会社Bリサーチ
会社住所: 東京都渋谷区代々木2−23−1−716
担当者名: 佐藤享子
Eメールアドレス: sato@b-research.net
会社ウェブサイト: http://www.b-research.net/new/

テレビ東京の特別番組「おとどけものです」(仮)で、サプライズで日本のご家族に会いに行く『お父さん』を募集しています!往復の旅費は番組で負担いたします。

<条件>
7月中に帰国できる方 現在はリサーチの段階ですので、まずはエントリーしていただき、ご出演は決定ではありません。先にテレビ番組リサーチ会社Bリサーチの担当とメールのやりとりをさせていただく形になります。
〆切は6/28まで!
posted by k-info at 14:14| その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告企画や制作などの事業紹介

会社名: スタープロデジタル(Star Pro Digital )
住所: ♯618‐938 Howe Street, Vanouver, BC V6E1N9
担 当:  Sam Sadr (サム 桜井)/ 社長
連絡先: TEL/604-319-7676  
E−Mail:  info@strarprodigital.ca
URL: http://www.starprodigital.ca/
 弊社は2003年の設立以来、”ローカルからグローバルへ”とつなぐプロフェッショナルとしてバンクーバーを拠点に企業、店舗(レストラン、小売店)のイメージアップと集客、売上げ向上のお手伝いをしております。
 スタープロデジタルでは、視覚と聴覚に訴えかけるインパクトのある映像を制作し、企業やお店の思いをあらゆるメディアや放送番組を通して地元はもちろん世界へと発信していきます。

<サービス内容>
企業や店舗の広告映像の企画、制作
テレビ番組の企画
ソーシャルメディアをはじめウェブサイトのサポート
名刺やロゴ入りTシャツなどの印刷業務

詳しくは、当社のホームページをご参照ください。www.starprodigital.ca

スタッフ一同、日本語で丁寧に対応させていただきますので、まずはお気軽に日本語でご相談ください。
posted by k-info at 14:08| 新規ビジネス情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月22日

H.R連合貿易商事(H.R UNION CORPORATION)のご紹介

会社名: H.R連合貿易商事 (H.R UNION CORPORATION)
住 所:  韓国釜山市江西区流通団地1路41、釜山T-PLEX114洞207号 
担 当:  金キム 会フェ 盛ソン  / 代  表
連絡先: TEL;82-51-442-4016  FAX;82-51-442-4025
E−Mail:  hruckim2001@yahoo.co.jp
URL: http://blogs.yahoo.co.jp/corporationkor

弊社は、韓国釜山所在の日本及び海外日系企業向けの総合商社で、1999年創業以来、韓国内多くの中小製造企業を中心に幅広い産業用資材を取り扱い営業調達しております。
御社取り扱い、お探し複数のオーダーを まとめた一括コンソール船積みの調達が出来ます。

最も当社の強みは、
1) 少量複数アイテムのオーダーを まとめた一括コンソール船積みの調達が出来ること。
2) 客先の海外パートナーへ直接船積みの調達が出来ること。
3) お客様の引き合いに対し手っ取り早く小回りが利くことです。

詳しくは、当社ホームページ  http://blogs.yahoo.co.jp/corporationkor ご参照願います。

どうかこれを縁とし、御社の強力な韓国の協力パートナとして発展的に結ばれたら幸いです。
お気楽にご連絡メール(日本語)下さい。
有難うございます。
posted by k-info at 11:33| 新規ビジネス情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月14日

5月28日(土)開催 着物、浴衣、和雑貨のセール

着物、浴衣、和雑貨のセール
5月28日(土) 11時から5時
場所:日系センター 6688 Southoaks Cres, Burnaby (Kingsway x Sperling)

パックウエストの夏前のセールです。 浴衣や甚平をゲットして、夏のお祭りや花火にお出かけするチャンスです!
販売商品は、着物、浴衣、甚平、帯、足袋、下駄、髪飾り、根付やチャーム、小銭入れ、バッグ、暖簾、ジュエリー、など。

お問い合わせは、パックウエストまで。
電話 604−736−0966
Email kimono@pacwestie.com
http://kimono.pacwestie.com
posted by k-info at 14:50| その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年03月16日

電子渡航認証Electronic Travel Authorization (“eTA”)が義務化されます。

会社名: DLA Piper (Canada) LLP
会社住所: #2800-666 Burrar street, Vancouver B6C2Z7
担当者名: 上田由美
連絡先: 604-643-6354 yumi.ueda@dlapiper.com

3月15日より、カナダ移民局の新しい電子渡航認証(Electronic Travel Authorization)の義務化が始まります。渡加前に申請し忘れのないよう、次の案内をご覧ください。

電子渡航認証Electronic Travel Authorization (“eTA”)が3月15日より義務化されます。

eTA は、カナダ入国ビザが免除されている国籍の方(日本人を含む)が、カナダに空路で渡航する際に必要となる新しい要件です。

すでに就労許可証を持っている方、米国市民またビザ(TRV)を持っている方はeTAが免除になります。eTAはご本人のパスポートに電子的にリンクされ、有効期間は最長5年間、またはパスポートの有効期限までとなります。
カナダに空路で入国する場合に、eTAが必要になり、陸路または海路で入国する場合、eTAは不要です。
eTAの申請は、カナダ移民局Immigration, Refugees and Citizenship Canada (“IRCC”)のオンラインの簡単な手続きにより数分で行えます。 下記にどのリンクから申請をすればよいかご覧いただけます。 必要なものは、パスポート、クレジットカードとEメールアドレスです。 取得料金は7 カナダドルで、有効期間は最長5年間です。eTAのプリントは必要ありません。 eTAは、電子的にご本人のパスポートにリンクされます。 eTA申請の際に使ったパスポートを携帯していれば問題ありません。


**eTAの申請はこちらから** (eTAの申請書は英語/仏語です。)

http://www.cic.gc.ca/english/visit/eta-start.asp

**お役立ち情報**
電子渡航認証eTA とは? (日本語動画)

http://www.cic.gc.ca/english/visit/eta-facts-ja.asp

電子渡航認証eTA とは? (日本語PDF)
http://www.cic.gc.ca/ftp/eta/pdf/factsheet-feuilleinfo/japanese-high.pdf

電子申請用紙記入項目についてのご案内(日本語)
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/eta/japanese.pdf

ご自身にeTAが必要かどうかはこちらからご覧いただけます。(英語)
http://www.cic.gc.ca/english/visit/visas.asp


*Citizenship and Immigration Canada (“CIC”) は去年の末よりImmigration, Refugees and Citizenship Canada (“IRCC”)に名前が変更になりました。

ご不明な点がある場合や、eTAの準備にお手伝いが必要な場合には弊社まで遠慮なくご連絡ください。

以上宜しくお願いいたします。

ブライアン辻
Dear Sir/Madame,


We hope you find this e-mail useful. Please find below the new immigration rule concerning the Electronic Travel Authorization that will be mandatory from March 15, 2016.
Electronic Travel Authorization (“eTA”) becomes mandatory from March 15, 2016
Starting March 15, 2016, visa-exempt foreign nationals who fly to or transit through Canada will need an Electronic Travel Authorization (eTA). Exceptions include U.S. citizens and travelers with a valid visa including a work permit.

This requirement is only for a traveler who enters Canada by air. Entry requirements for other methods of travel (land, sea) have not changed.
The process of applying eTA is very simple through Immigration, Refugees and Citizenship Canada (“IRCC”) online. Please go to the links below to find a step-by-step guide from IRCC. You will need to pay $7 by a credit card. You do not need to printout any confirmation of eTA . eTA is linked to your passport electronically. eTA is valid for 5 years.
**Apply for eTA**
http://www.cic.gc.ca/english/visit/eta-start.asp

**Useful information**

What is eTA (English video)
http://www.cic.gc.ca/english/visit/eta-facts-en.asp

What is eTA (English PDF)

http://www.cic.gc.ca/ftp/eta/pdf/factsheet-feuilleinfo/english-high.pdf

You can find out if you need to apply for eTA
http://www.cic.gc.ca/english/visit/visas.asp

How to fill in eTA form (English)
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/eta/english.pdf
* Please note that Citizenship and Immigration Canada (“CIC”) recently changed its name to Immigration, Refugees and Citizenship Canada (“IRCC”).
Please feel free to contact us if you have any questions or you require assistance to prepare an eTA.

Brian
Brian Tsuji
Partner


[3/18追記]
eTAの義務化の日にちについて緩和がありましたのでご連絡いたします。

日本人を含むカナダビザ免除の国籍の方は、2016年 3月15日より、eTAがあることが求められます。米国市民、ビザ保持者はこの対象とはなりません。(eTA対象外のリストExceptions) しかしながら、2016年 3月15日から2016年の秋まではeTAのない旅行者でも、旅行に必要な書類(パスポートなど)を保持していればeTAなしでも搭乗できるということに緩和がされました。この緩和に対する質問・回答はこちらからFind answers to your questions about the leniency period

As of March 15, 2016, visa-exempt foreign nationals who fly to or transit through Canada are expected to have an Electronic Travel Authorization (eTA). Exceptions include U.S. citizens and travellers with a valid Canadian visa. However, from March 15, 2016 until fall 2016, travellers who do not have an eTA can board their flight, as long as they have appropriate travel documents, such as a valid passport. Find answers to your questions about the leniency period.
posted by k-info at 01:21| その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
Page Top