■■■ 新商品紹介 ■■■
Updated 2007年09月20日
■ Bamboo Towels Can Help Save the Planet
Vancouver, BC – May 1, 2007 – When Dany F. realized that approximately half a pound of pesticides and other harmful material were expelled into the environment for every single cotton t-shirt she was buying, she knew it was time for a change. Aware of the need for change, Shoo-foo and its first product line was created.
Bamboo textiles were the perfect alternative to cotton because their production results in the lowest eco-footprint of all known textiles and yet it is sexy, soft and comfortable.
To fully take advantage of the natural properties of bamboo Shoo-foo created its line of towels. The inherent qualities of bamboo textile make it the perfect material for towels: it is as soft as cashmere, 400% more absorbent than cotton, breathable, antibacterial and hypoallergenic.
Bamboo towels are perfect for people with a sensitive skin, including young babies and their grand-parents. They are so absorbent and yet so thin and light, that travellers love them. They are also appreciated at the golf, the gym and the yoga studio.
The Shoo-foo lifestyle was born out of the desire to create change. We believe that change is possible and important in achieving an environmentally conscious lifestyle and want to contribute to a more eco-sustainable world. The Shoo-Foo bamboo towels are a first step into a new direction. We are committed to providing eco-friendly, yet sexy and comfortable apparel to the modern consumer.
Please visit our new website at www.shoo-foo.com call us today for more information.
Contact: Dany Filion
Shoo-Foo Eco Fashion Inc. www.shoo-foo.com
2435 Granville Street, 2nd floor, Vancouver, BC
Phone: 604-783-4806 Email: shoo-foo@shoo-foo.com
Bamboo textiles were the perfect alternative to cotton because their production results in the lowest eco-footprint of all known textiles and yet it is sexy, soft and comfortable.
To fully take advantage of the natural properties of bamboo Shoo-foo created its line of towels. The inherent qualities of bamboo textile make it the perfect material for towels: it is as soft as cashmere, 400% more absorbent than cotton, breathable, antibacterial and hypoallergenic.
Bamboo towels are perfect for people with a sensitive skin, including young babies and their grand-parents. They are so absorbent and yet so thin and light, that travellers love them. They are also appreciated at the golf, the gym and the yoga studio.
The Shoo-foo lifestyle was born out of the desire to create change. We believe that change is possible and important in achieving an environmentally conscious lifestyle and want to contribute to a more eco-sustainable world. The Shoo-Foo bamboo towels are a first step into a new direction. We are committed to providing eco-friendly, yet sexy and comfortable apparel to the modern consumer.
Please visit our new website at www.shoo-foo.com call us today for more information.
Contact: Dany Filion
Shoo-Foo Eco Fashion Inc. www.shoo-foo.com
2435 Granville Street, 2nd floor, Vancouver, BC
Phone: 604-783-4806 Email: shoo-foo@shoo-foo.com
Updated 2006年09月16日
■ 2006年10月15日 開催 日本雑貨、羽織などのセール
ユニークな和雑貨などを沢山そろえてセールを行います。
羽織、浴衣、下駄、和布バッグ、小銭入れ、メガネいれ、アクセサリー、オリジナル服、帽子、ベルト、スカーフ、クッションカバー、テーブルランナー、和紙ランプ、などサンプル、処分セール品もあり。
Japanese items SALE
Lots of unique and beautiful items.
Haori, Yukata, Geta, fashion accessories made with kimono fabric such as purses, coin purses, eye glasses case, jewelry, original clothes, hats, belts, scarves, cushion covers, table runners, washi paper lamps etc.
Date: Oct.15 Sunday
Time: 10:30am - 4pm
Place: Granville Island Hotel
1253 Johnston St.
For more info, email info@pacwestie.com or call 604-736-0966
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Eメール: info@pacwestie.com
Website: http://wa.pacwestie.com
羽織、浴衣、下駄、和布バッグ、小銭入れ、メガネいれ、アクセサリー、オリジナル服、帽子、ベルト、スカーフ、クッションカバー、テーブルランナー、和紙ランプ、などサンプル、処分セール品もあり。
Japanese items SALE
Lots of unique and beautiful items.
Haori, Yukata, Geta, fashion accessories made with kimono fabric such as purses, coin purses, eye glasses case, jewelry, original clothes, hats, belts, scarves, cushion covers, table runners, washi paper lamps etc.
Date: Oct.15 Sunday
Time: 10:30am - 4pm
Place: Granville Island Hotel
1253 Johnston St.
For more info, email info@pacwestie.com or call 604-736-0966
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Eメール: info@pacwestie.com
Website: http://wa.pacwestie.com
Updated 2006年08月08日
■ 旅行保険のアフィリエイト・プログラムに参加しませんか?
この度、ブリッジス・インターナショナル保険事務所では旅行保険のアフィリエイト・プログラムを作成しました。
カナダBC州の保険法に基き、弊社の旅行保険のアフィリエイト・サイトより旅行保険の申し込みをいただいた場合、アフィリエイト様にご紹介料をお支払いするものです。
ご参考まで http://www.jplistings.ca をご覧ください。
この旅行保険のバナーから http://biiscanada.com/refap/jplist/ 弊社のアフィリエイト・サイトに入っていただきます。
このサイトではアフィリエイト様のウェブサイトに合わせて色合いを調整し、ロゴを入れます。このサイトのリンクアドレスをアフィリエイト様のウェッブサイトにバナーを作ってその下に貼り付けていただいても結構ですし、あるいは保険のコラム、紹介、案内などの文章の中でもこのアドレスを貼っていただいても結構です。
お客様がこのサイトをご覧になり旅行保険をお申し込みになった場合、ご紹介料をアフィリエイト様にお支払いするものです。
このアフィリエイト・プログラムにご参加していただけるのであれば契約書を郵送いたしますので正式なビジネスネームと法人名あるいは個人名と共にウェブアドレスと郵送先アドレスをお知らせください。
ご署名をしていただいた契約書を受領次第、アフィリエイト様用のアフィリエイト・リンクアドレスを差し上げます。
ご質問があればお気軽にご連絡ください。
お問い合わせ、参加お申し込みは下記まで。
会社名: Bridges International Insurance Services
A division of KRG Insurance Brokers (Western) Inc.
住所: Suite 1406 - 1030 West Georgia Street
Vancouver, BC, Canada V6E 2Y3
電話番号: 604-408-8695 Fax:604-331-1042
E-mail: info@iiacanada.com(担当:諸橋)
URL: http://www.iiacanada.com
カナダBC州の保険法に基き、弊社の旅行保険のアフィリエイト・サイトより旅行保険の申し込みをいただいた場合、アフィリエイト様にご紹介料をお支払いするものです。
ご参考まで http://www.jplistings.ca をご覧ください。
この旅行保険のバナーから http://biiscanada.com/refap/jplist/ 弊社のアフィリエイト・サイトに入っていただきます。
このサイトではアフィリエイト様のウェブサイトに合わせて色合いを調整し、ロゴを入れます。このサイトのリンクアドレスをアフィリエイト様のウェッブサイトにバナーを作ってその下に貼り付けていただいても結構ですし、あるいは保険のコラム、紹介、案内などの文章の中でもこのアドレスを貼っていただいても結構です。
お客様がこのサイトをご覧になり旅行保険をお申し込みになった場合、ご紹介料をアフィリエイト様にお支払いするものです。
このアフィリエイト・プログラムにご参加していただけるのであれば契約書を郵送いたしますので正式なビジネスネームと法人名あるいは個人名と共にウェブアドレスと郵送先アドレスをお知らせください。
ご署名をしていただいた契約書を受領次第、アフィリエイト様用のアフィリエイト・リンクアドレスを差し上げます。
ご質問があればお気軽にご連絡ください。
お問い合わせ、参加お申し込みは下記まで。
会社名: Bridges International Insurance Services
A division of KRG Insurance Brokers (Western) Inc.
住所: Suite 1406 - 1030 West Georgia Street
Vancouver, BC, Canada V6E 2Y3
電話番号: 604-408-8695 Fax:604-331-1042
E-mail: info@iiacanada.com(担当:諸橋)
URL: http://www.iiacanada.com
Updated 2006年05月02日
■ カリキュラムを自由に作成できるPC講習は如何ですか?
T&M Systems PC Consultation PC講習
特徴
一回の講習に、メニューの中からテーマを複数選択いただけます。
・講習は一回毎に完結し、、一回毎の申し込みになります。
習熟度に合わせた受講時間(2〜3時間/回)です。
・時間が余れば、他のテーマや質問にも応じます。
十分なアフターケアをします。
・個人に応じて、ポイントを書き留めた、リマインダーをお渡します。
・簡単な講習内容の後日質問は無料です。
一日三回の受講機会を用意しています。
・予約制(日・祝日は休講)
・10:00 〜、14:00 〜、18:30 〜
お申し込み先
・Tel: 604-241-7186
・Mail: tmcomputer@shaw.ca
詳細は、http://www.members.shaw.ca/tmsystems/ をご覧下さい。
会社名: T&M Systems
会社住所: 4251 Corless Road, Richmond, B.C. V7C 1N1
連絡先電話: 604-241-7186
E-mail: tmsystems@shaw.ca
URL: http://www.members.shaw.ca/tmsystems/
特徴
一回の講習に、メニューの中からテーマを複数選択いただけます。
・講習は一回毎に完結し、、一回毎の申し込みになります。
習熟度に合わせた受講時間(2〜3時間/回)です。
・時間が余れば、他のテーマや質問にも応じます。
十分なアフターケアをします。
・個人に応じて、ポイントを書き留めた、リマインダーをお渡します。
・簡単な講習内容の後日質問は無料です。
一日三回の受講機会を用意しています。
・予約制(日・祝日は休講)
・10:00 〜、14:00 〜、18:30 〜
お申し込み先
・Tel: 604-241-7186
・Mail: tmcomputer@shaw.ca
詳細は、http://www.members.shaw.ca/tmsystems/ をご覧下さい。
会社名: T&M Systems
会社住所: 4251 Corless Road, Richmond, B.C. V7C 1N1
連絡先電話: 604-241-7186
E-mail: tmsystems@shaw.ca
URL: http://www.members.shaw.ca/tmsystems/
Updated 2006年05月01日
■ 2006年6月3日 開催 日本雑貨、羽織などのセール
ユニークな和雑貨などを沢山そろえてセールを行います。
羽織、浴衣、下駄、和布バッグ、小銭入れ、メガネいれ、アクセサリー、オリジナル服、帽子、ベルト、スカーフ、クッションカバー、テーブルランナー、和紙ランプ、などサンプル、処分セール品もあり。
Japanese items SALE
Lots of unique and beautiful items.
Haori, Yukata, Geta, fashion accessories made with kimono fabric such as purses, coin purses, eye glasses case, jewelry, original clothes, hats, belts, scarves, cushion covers, table runners, washi paper lamps etc.
Date: June 3, Sat.
Time: 10am-3pm
Place: Nikkei Heritage Center
6688 Southoaks Cres, Burnaby (Sperling x Kingsway)
For more info, email info@wa.pacwestie.com or call 604-736-0966
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Eメール: info@wa.pacwestie.com
Website: http://wa.pacwestie.com
羽織、浴衣、下駄、和布バッグ、小銭入れ、メガネいれ、アクセサリー、オリジナル服、帽子、ベルト、スカーフ、クッションカバー、テーブルランナー、和紙ランプ、などサンプル、処分セール品もあり。
Japanese items SALE
Lots of unique and beautiful items.
Haori, Yukata, Geta, fashion accessories made with kimono fabric such as purses, coin purses, eye glasses case, jewelry, original clothes, hats, belts, scarves, cushion covers, table runners, washi paper lamps etc.
Date: June 3, Sat.
Time: 10am-3pm
Place: Nikkei Heritage Center
6688 Southoaks Cres, Burnaby (Sperling x Kingsway)
For more info, email info@wa.pacwestie.com or call 604-736-0966
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Eメール: info@wa.pacwestie.com
Website: http://wa.pacwestie.com
Updated 2006年03月10日
■ 海外滞在者向け便利サービスを展開しておりますQICです
弊社は、カナダのバンクーバーにて
引越・船便・荷物預かり・中古家具売買など、
お荷物に関連する、海外滞在者向け便利サービスを
展開しております。 ホームページはこちら!!
http://www.go-qic.com/
このたび、中古家具売買の広報のため、
下記のようなサイトを新設いたしました。
http://blog.livedoor.jp/usedgoodsvancouver/
買取ご希望の家具がありましたら
お見積もりに伺いますのでお気軽に
お電話ください。 604-685-7119
会社名: QIC Enterprises
会社住所: 201-1675 W. 4th Ave., Vancouver, BC 地図 >>
Tel.: 604-685-7119
Eメール: info@go-qic.com
URL: http://www.go-qic.com/
引越・船便・荷物預かり・中古家具売買など、
お荷物に関連する、海外滞在者向け便利サービスを
展開しております。 ホームページはこちら!!
http://www.go-qic.com/
このたび、中古家具売買の広報のため、
下記のようなサイトを新設いたしました。
http://blog.livedoor.jp/usedgoodsvancouver/
買取ご希望の家具がありましたら
お見積もりに伺いますのでお気軽に
お電話ください。 604-685-7119
会社名: QIC Enterprises
会社住所: 201-1675 W. 4th Ave., Vancouver, BC 地図 >>
Tel.: 604-685-7119
Eメール: info@go-qic.com
URL: http://www.go-qic.com/