■■■ その他 ■■■
Updated 2008年05月06日
■ 不動産販売(リッツ・カールトンホテル内のコンドミニアム)
会社名: S&P Destination Properties The Residential Suites at The Ritz-Carlton, Kapalua, Maui
会社住所: 800 Office Rd Lahaina Maui 96716 (本社バンクーバー、カナダ)
担当者名: バタンガン クミコ (セールス スペシアリスト)
連絡先電話番号: 808−721−0345
Eメール: kbatangan@sprealestate.com
会社ウェブサイト: www.sprealestate.com
関連サイト: www.livingkapalua.com
会社住所: 800 Office Rd Lahaina Maui 96716 (本社バンクーバー、カナダ)
担当者名: バタンガン クミコ (セールス スペシアリスト)
連絡先電話番号: 808−721−0345
Eメール: kbatangan@sprealestate.com
会社ウェブサイト: www.sprealestate.com
関連サイト: www.livingkapalua.com
- 不動産販売(リッツ・カールトンホテル内のコンドミニアム)タイムシェアーではありません
- 23000エーカーの土地の10%のみが開発許可のエコロジーリゾート
- 107室の土地付1ベッド、2ベッドルーム
- リッツ・カールトンホテルのマネージメント(レンタルオプション有り)
- 投資目的に最適
- 価格帯:$895,000〜
- 150億円を投じてのホテル大改装で2008年3月際オープン
- ゴルフ(PGA ツアー開催の地)、サーフィン、ハイキング、ジップレーンなどのアクテイビティー
Updated 2008年03月15日
■ CLUB-HOUSE & 日加センターが移転します!
留学エージェント & 英会話クラブでおなじみ、CLUB-HOUSE & 日加センターが
2008年4月1日より、新しいオフィスにてリニューアルオープンします。
場所はGranville駅に程近いGranville Streetと更に便利になります!
ますます充実した弊社留学生サービスをどうぞご利用ください。
皆さんのお越しを心よりお待ちしています。
CLUB-HOUSE & 日加センター - www.clubhousecanada.com -
新住所: #516-736 Granville St. Vancouver BC V6Z1G3
(Georgia StreetのLondon Drugs隣のビルです。)
2008年4月1日より、新しいオフィスにてリニューアルオープンします。
場所はGranville駅に程近いGranville Streetと更に便利になります!
ますます充実した弊社留学生サービスをどうぞご利用ください。
皆さんのお越しを心よりお待ちしています。
CLUB-HOUSE & 日加センター - www.clubhousecanada.com -
新住所: #516-736 Granville St. Vancouver BC V6Z1G3
(Georgia StreetのLondon Drugs隣のビルです。)
Updated 2008年03月06日
■ 一橋大学OB会「如水会」 ネットワーキング
現在、如水会バンクーバー支部では、バンクーバー(乃至BC州近隣地区)に居住されている一橋大学OB会「如水会」の会員の皆様にぜひ新規登録をしていただきたいと考えております。
もしバンクーバー乃至近隣地区の如水会員の方でまだ支部登録をされていない方がいらっしゃいましたら、大変お手数ではございますが、下記までご連絡を賜れば幸いです。
和田 604-331-3157 E-mail address R.Wada@mitsui.com
乃至 仙田 604-331-3162 E-mail address T.Senda@mitsui.com
また、一橋大出身で如水会会員になっていらっしゃらない方につきましてもご連絡賜れば幸いです。ご相談させていただければと思います。
出来れば近々OB諸氏の会合を開催したいと考えております。
もしバンクーバー乃至近隣地区の如水会員の方でまだ支部登録をされていない方がいらっしゃいましたら、大変お手数ではございますが、下記までご連絡を賜れば幸いです。
和田 604-331-3157 E-mail address R.Wada@mitsui.com
乃至 仙田 604-331-3162 E-mail address T.Senda@mitsui.com
また、一橋大出身で如水会会員になっていらっしゃらない方につきましてもご連絡賜れば幸いです。ご相談させていただければと思います。
出来れば近々OB諸氏の会合を開催したいと考えております。
Updated 2007年11月26日
■ フォトグラファー Keiko Ai Imaizumiさんの作品がココで見られます!
現在ウエストバンクーバーにあるレストラン「匠」にて、Keiko Ai Imaizumiさんの花をモチーフにした作品が見られます。美味しい和食とともに、是非お楽しみください。
レストラン「匠」:
5775 Marine Drive, West Vancouver 地図 >>
Tel: 604-921-9701
このほかにも、集英社・単行本「手の届く夢暮らし・カナダロングステイ」、昭文社・雑誌「まっぷる2008」への掲載、日経ホーム出版社・雑誌「日経キッズプラス」連載、そしてバンクーバー新報2008年新年号表紙への、干支にちなんだ作品掲載が決定しています。
アクティブに活躍されるKeiko Ai Imaizumiさんから、今後も目が離せません!
レストラン「匠」:
5775 Marine Drive, West Vancouver 地図 >>
Tel: 604-921-9701
このほかにも、集英社・単行本「手の届く夢暮らし・カナダロングステイ」、昭文社・雑誌「まっぷる2008」への掲載、日経ホーム出版社・雑誌「日経キッズプラス」連載、そしてバンクーバー新報2008年新年号表紙への、干支にちなんだ作品掲載が決定しています。
アクティブに活躍されるKeiko Ai Imaizumiさんから、今後も目が離せません!
Updated 2007年10月21日
■ 2007年12月1日 開催 ユニークな和雑貨などのセール
ユニークな和雑貨などを沢山そろえてセールを行います。
羽織、着物、浴衣、下駄、足袋、帯、和布バッグ、アクセサリー、服、スカーフ、和紙ランプ、など。
12月1日(土) バーナビーの日系プレースにて 11時から4時まで(下記参照)
Unique and beautiful Kimono & Japanese items SALE
Date & time: Saturday Dec.1 11am - 4pm
Place: Nikkei Place (Japanese Community Centre)
6688 Southoaks Cres., Burnaby, BC 地図 >>
East of Metrotown at Kingsway x Sperling
Free parking. Open to the public, free admission.
Vintage kimono, haori coat, yukata, geta sandals, kimono fabric purses, original clothes, other fashion accessories made with kimono fabric
ie. jewelry, cell phone cases, tabi socks, scarves, hair accessories, gifts, washi paper lamps, wall tapestries, table linen etc.
If you need more info, email yukoyos@hotmail.com or call 604-736-0966
(Please do not call Nikkei place.)
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Website: http://wa.pacwestie.com
羽織、着物、浴衣、下駄、足袋、帯、和布バッグ、アクセサリー、服、スカーフ、和紙ランプ、など。
12月1日(土) バーナビーの日系プレースにて 11時から4時まで(下記参照)
Unique and beautiful Kimono & Japanese items SALE
Date & time: Saturday Dec.1 11am - 4pm
Place: Nikkei Place (Japanese Community Centre)
6688 Southoaks Cres., Burnaby, BC 地図 >>
East of Metrotown at Kingsway x Sperling
Free parking. Open to the public, free admission.
Vintage kimono, haori coat, yukata, geta sandals, kimono fabric purses, original clothes, other fashion accessories made with kimono fabric
ie. jewelry, cell phone cases, tabi socks, scarves, hair accessories, gifts, washi paper lamps, wall tapestries, table linen etc.
If you need more info, email yukoyos@hotmail.com or call 604-736-0966
(Please do not call Nikkei place.)
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Website: http://wa.pacwestie.com
Updated 2007年08月31日
■ 日本人の英語使用についての研究にご協力いただける日本の方を追加募集
日本語はあなたの母国語ですか
当ブリティッシュ・コロンビア大学では、日本人の英語使用についての研究をしております。現在、研究にご協力いただける日本人の方を募集しております。
約3時間程度の実験に御参加いただいた方には$50をお支払いいたします。
募集対象は、北米(カナダ、アメリカ)在住10年間以上の日本人で、
学校または会社などで英語を使われている方です。
参加に興味のある方はメールまたは電話でご連絡ください。実験のスケジューリングは、できる限り参加者の方の御都合に合わせます。
連絡先:
University of British Columbia and Carnegie Mellon University
Erin Ingvalson(エリン・インバルソン)
ing@cmu.edu
412-268-8116 (Pittsburgh, USA)
この研究はエリン・インバルソン(Erin Ingvalson)の論文の一部としてジャネット・ワーカー(Janet Werker、実験監督)、エリン・インバルソン、ラウレル・ファイス(Laurel Fais)によって実施されております。
当ブリティッシュ・コロンビア大学では、日本人の英語使用についての研究をしております。現在、研究にご協力いただける日本人の方を募集しております。
約3時間程度の実験に御参加いただいた方には$50をお支払いいたします。
募集対象は、北米(カナダ、アメリカ)在住10年間以上の日本人で、
学校または会社などで英語を使われている方です。
参加に興味のある方はメールまたは電話でご連絡ください。実験のスケジューリングは、できる限り参加者の方の御都合に合わせます。
連絡先:
University of British Columbia and Carnegie Mellon University
Erin Ingvalson(エリン・インバルソン)
ing@cmu.edu
412-268-8116 (Pittsburgh, USA)
この研究はエリン・インバルソン(Erin Ingvalson)の論文の一部としてジャネット・ワーカー(Janet Werker、実験監督)、エリン・インバルソン、ラウレル・ファイス(Laurel Fais)によって実施されております。
Updated 2007年06月06日
■ 2007年6月9日 開催 ユニークな和雑貨などのセール
羽織、着物、浴衣、下駄、足袋、帯、和布バッグ、アクセサリー、服、スカーフ、和紙ランプ、など。 6月9日(土) グランビルアイランドホテルにて(下記参照)
Unique and beautiful Kimono & Japanese items SALE
Date & time: Saturday June 9 11:30am-4:30pm
Place: Granville IS. Hotel (1253 Johnston st., Granv. Is. )
for directions, http://www.granvilleislandhotel.com/how.html
Free parking. Open to the public, free admission.
Vintage kimono, haori coat, yukata, geta sandals, kimono fabric purses, original clothes, other fashion accessories made with kimono fabric ie. jewelry, cell phone cases, tabi socks, scarves, hair accessories, gifts, washi paper lamps, wall tapestries, table linen etc.
We are only planning to host one sale in June and one in December this year so do not miss out!
Get your entry form for a draw at http://wa.pacwestie.com
If you need more info, email yukoyos@hotmail.com or call 604-736-0966
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Unique and beautiful Kimono & Japanese items SALE
Date & time: Saturday June 9 11:30am-4:30pm
Place: Granville IS. Hotel (1253 Johnston st., Granv. Is. )
for directions, http://www.granvilleislandhotel.com/how.html
Free parking. Open to the public, free admission.
Vintage kimono, haori coat, yukata, geta sandals, kimono fabric purses, original clothes, other fashion accessories made with kimono fabric ie. jewelry, cell phone cases, tabi socks, scarves, hair accessories, gifts, washi paper lamps, wall tapestries, table linen etc.
We are only planning to host one sale in June and one in December this year so do not miss out!
Get your entry form for a draw at http://wa.pacwestie.com
If you need more info, email yukoyos@hotmail.com or call 604-736-0966
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Updated 2007年02月15日
■ 大蔵大臣キャロル・テイラー氏をお迎えしての講演昼食会
来る2月26日、日本-カナダ商工会議所はBurnaby Board of Tradeと協力し、大蔵大臣キャロル・テイラー氏をお迎えして講演昼食会を行います。
BC州政府新予算案のハイライトを、直接、大蔵大臣から聞きましょう。BC州でビジネスをしておられる皆様必聴です!
また、当日は多くの会社・企業の方々が参加します。皆様のビジネスのネットワーキングのためにも、この昼食会を是非ご活用ください。
多数の参加が予想されますので、お早めにお申込みください。
お電話、Email でのお申込み、お問い合わせは
JC-COC事務局 宮坂
Tel: 604-939-8707 Email: info@jc-coc.com
までどうぞ。
BC州政府新予算案のハイライトを、直接、大蔵大臣から聞きましょう。BC州でビジネスをしておられる皆様必聴です!
また、当日は多くの会社・企業の方々が参加します。皆様のビジネスのネットワーキングのためにも、この昼食会を是非ご活用ください。
多数の参加が予想されますので、お早めにお申込みください。
お電話、Email でのお申込み、お問い合わせは
JC-COC事務局 宮坂
Tel: 604-939-8707 Email: info@jc-coc.com
までどうぞ。
Updated 2007年01月30日
■ 日本人の英語使用についての研究にご協力いただける日本の方を募集
大学名: University of British Columbia および カーネギーメロン大学
住所: 2329 West Mall Vancouver, BC Canada V6T 1Z4
5000 Forbes Avenue, Pittsburgh, PA USA 15213
Eメール: alisab@andrew.cmu.edu / eingvals@andrew.cmu.edu
日本語はあなたの母国語ですか?
当ブリティッシュコロンビア大学では日本人の英語使用についての研究をしており、できる限り正確を期すために、現在、研究にご協力いただける日本の方を募集しております。
このブリティッシュコロンビア大学で行われる研究はお一人につき約3時間程度です。
リサーチに御参加いただいた方には$50をお支払いいたします。
募集対象はカナダ在住の日本人で、学校か会社で英語を使われている方です。参加者の方の英語のレベルは特に問いません。
参加に興味のある方はメールか電話でご送付ください。研究の時間はできるだけ参加者の方の御都合に合わせます。
連絡先: ブラウン亜里沙(Alisa Brown) Eメール:alisambrown@gmail.com
電話:412-708-4813(Pittsburgh, USA)
Erin Ingvalson Eメール:ing@cmu.edu
この研究は、エリン イングヴァルセンが必要とする論文の一部として、ジャネットワーカー(実験監督)、エリン イングヴァルセン、ラウレル ファイスによって実施されております。
住所: 2329 West Mall Vancouver, BC Canada V6T 1Z4
5000 Forbes Avenue, Pittsburgh, PA USA 15213
Eメール: alisab@andrew.cmu.edu / eingvals@andrew.cmu.edu
日本語はあなたの母国語ですか?
当ブリティッシュコロンビア大学では日本人の英語使用についての研究をしており、できる限り正確を期すために、現在、研究にご協力いただける日本の方を募集しております。
このブリティッシュコロンビア大学で行われる研究はお一人につき約3時間程度です。
リサーチに御参加いただいた方には$50をお支払いいたします。
募集対象はカナダ在住の日本人で、学校か会社で英語を使われている方です。参加者の方の英語のレベルは特に問いません。
参加に興味のある方はメールか電話でご送付ください。研究の時間はできるだけ参加者の方の御都合に合わせます。
連絡先: ブラウン亜里沙(Alisa Brown) Eメール:alisambrown@gmail.com
電話:412-708-4813(Pittsburgh, USA)
Erin Ingvalson Eメール:ing@cmu.edu
この研究は、エリン イングヴァルセンが必要とする論文の一部として、ジャネットワーカー(実験監督)、エリン イングヴァルセン、ラウレル ファイスによって実施されております。
Updated 2007年01月19日
■ 2007年2月1〜18日 開催 画家 金谷 真展 at JACANA 画廊
雑誌ポパイの創刊時イラストレーターとして活躍し、現在はアーティストして世界を舞台に展開している画家 金谷 真のバンクーバーでのExhibitionです。
日時: 2007年 2月1日〜18日
会場: JACANA Gallery - www.jacanagallery.com -
2435 Granville St., Vancouver, BC
Phone: 604-879-9306
お問い合わせ: 日本語 kanaya@makoto-arts.com
ホームページ: www.makoto-arts.com
金谷 真 プロフィール
1952 北海道生まれ
1975 武蔵野美術大学彫刻科卒業
1975 Newyork Sohoに移住
1976 Newyork パンクMagazine主催 グラフィティコンテストでチャンピオンになる
この雑誌のタイトルからパンクが誕生する
1977 雑誌ポパイ創刊と同時に専属イラストレーターとなる 音楽ページ担当
1982 ジャマイカに移住
1990 カムタチ御神体を製作
1997 アラスカ ラストフロンティアシリーズ製作
2000 ハワイ島 Fox Forest Farm
現在 秋田県能代市 在住
日時: 2007年 2月1日〜18日
会場: JACANA Gallery - www.jacanagallery.com -
2435 Granville St., Vancouver, BC
Phone: 604-879-9306
お問い合わせ: 日本語 kanaya@makoto-arts.com
ホームページ: www.makoto-arts.com
金谷 真 プロフィール
1952 北海道生まれ
1975 武蔵野美術大学彫刻科卒業
1975 Newyork Sohoに移住
1976 Newyork パンクMagazine主催 グラフィティコンテストでチャンピオンになる
この雑誌のタイトルからパンクが誕生する
1977 雑誌ポパイ創刊と同時に専属イラストレーターとなる 音楽ページ担当
1982 ジャマイカに移住
1990 カムタチ御神体を製作
1997 アラスカ ラストフロンティアシリーズ製作
2000 ハワイ島 Fox Forest Farm
現在 秋田県能代市 在住
Updated 2006年12月25日
■ 2007年1月6、7日 開催 『挑戦、自作パソコン』親子講習会のご案内
パソコンを親子で作ってみませんか? この講習では、10歳から15歳までを対象として、参加親子が実際にパソコンを組み立てる実習を行います。 講習は、2 回に亘って行い、1 回5 時間で合計10 時間の授業です。
詳しくは次のWeb Page をご覧ください
URL: http://www.nswpc.ca/seminar.html または
URL: http://www.members.shaw.ca/tmsystems/
日時: 1月6日(土)、1月7日(日) 10:00 〜 16:00 (昼食を持参願います)
場所: 参加人数に応じて後日決めさせていただきます。
費用: $ 750 (税別)
親子講習費用とパソコン一台(モニター別)分のパーツ代、
及び OS を含みます。
お問い合わせ及びお申し込み先:
下の Nihon System Workshop または T&M Systems までお願いします。
尚、お申し込みは、部品調達の都合上、1月3日(水)で締め切らせていただきます。
Nihon System Workshop
TEL/FAX: 604-274-0134
E-mail: info@nswpc.ca
URL: http://www.nswpc.ca/
T&M Systems
TEL: 604-241-7176
FAX: 604-241-7186
E-mail: tmsystems@shaw.ca
URL: http://www.members.shaw.ca/tmsystems
詳しくは次のWeb Page をご覧ください
URL: http://www.nswpc.ca/seminar.html または
URL: http://www.members.shaw.ca/tmsystems/
日時: 1月6日(土)、1月7日(日) 10:00 〜 16:00 (昼食を持参願います)
場所: 参加人数に応じて後日決めさせていただきます。
費用: $ 750 (税別)
親子講習費用とパソコン一台(モニター別)分のパーツ代、
及び OS を含みます。
お問い合わせ及びお申し込み先:
下の Nihon System Workshop または T&M Systems までお願いします。
尚、お申し込みは、部品調達の都合上、1月3日(水)で締め切らせていただきます。
Nihon System Workshop
TEL/FAX: 604-274-0134
E-mail: info@nswpc.ca
URL: http://www.nswpc.ca/
T&M Systems
TEL: 604-241-7176
FAX: 604-241-7186
E-mail: tmsystems@shaw.ca
URL: http://www.members.shaw.ca/tmsystems
Updated 2006年10月20日
■ 2006年12月2日 開催 ユニークな和雑貨などのセール
羽織、着物、浴衣、下駄、足袋、帯、和布バッグ、アクセサリー、服、スカーフ、和紙ランプ、など。12月2日 日系センターにて(下記参照)
Unique and beautiful Kimono & Japanese items SALE
Last chance for christmas shopping.
Date & time: Saturday Dec. 2, 10:30am - 3:30pm
Place: Nikkei Heritage center
6688 Southaoks cres, Burnaby
(Kingsway x Sperling, East of Metrotown)
Free under ground parking.
Vintage kimono, haori coat, yukata, geta sandals, kimono fabric purses, original clothes, other fashion accessories made with kimono fabric, washi paper lamps, wall tapestries, table linen etc.
This is a private sale hosted by Pac West (not by Nikkei center). Open to the public, free admission.
* 10% of net sales will be donated to Nikkei Seniors Health Care and Housing Society
Do not call Nikkei center for info.
Call Pac West at 604-736-0966 or email info@pacwestie.com
(No other vendors. No food, plants or ceramics at this sale)
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Eメール: info@pacwestie.com
Website: http://wa.pacwestie.com
Unique and beautiful Kimono & Japanese items SALE
Last chance for christmas shopping.
Date & time: Saturday Dec. 2, 10:30am - 3:30pm
Place: Nikkei Heritage center
6688 Southaoks cres, Burnaby
(Kingsway x Sperling, East of Metrotown)
Free under ground parking.
Vintage kimono, haori coat, yukata, geta sandals, kimono fabric purses, original clothes, other fashion accessories made with kimono fabric, washi paper lamps, wall tapestries, table linen etc.
This is a private sale hosted by Pac West (not by Nikkei center). Open to the public, free admission.
* 10% of net sales will be donated to Nikkei Seniors Health Care and Housing Society
Do not call Nikkei center for info.
Call Pac West at 604-736-0966 or email info@pacwestie.com
(No other vendors. No food, plants or ceramics at this sale)
会社名: Pac West Import/Export Ltd.
担当者氏名: Yuko Yoshida
連絡先: 604-736-0966
Eメール: info@pacwestie.com
Website: http://wa.pacwestie.com
Updated 2006年09月26日
■ オフィーススペースのサブリース
Wonderland Tours Inc. では、オフィススペースのサブリースをいたします。
住所: 2608 Granville Street
(グランビル通りとブロードウェイ、1階は、POTTERY BARN)
部屋番号: 330
広さ: 400 スクエアフィート
設備: SHAW INTERNET, TELUS, KITCHEN
リース料: $1,000.00/月
詳細: 604-734-0898 向井まで
住所: 2608 Granville Street
(グランビル通りとブロードウェイ、1階は、POTTERY BARN)
部屋番号: 330
広さ: 400 スクエアフィート
設備: SHAW INTERNET, TELUS, KITCHEN
リース料: $1,000.00/月
詳細: 604-734-0898 向井まで
Updated 2006年09月22日
■ 2006年10月7日 開催 日本人留学生の為の就活セミナー
お知らせ: 日本人留学生の為の就活セミナー開催のお知らせです。
BCJSN(British Columbia Japanese Student Network)主催、企友会協賛
『第1回 就職活動セミナー』
講師: Disco International Inc. 横田梢氏
Disco International, Inc. マーケティングコーディネーターの横田梢氏を招き、就職活動の進め方について講演して頂きます。 Disco International, Inc. は、株式会社ディスコ(本社:東京)のアメリカ法人として、日英バイリンガル留学生を対象とした就職セミナーやキャリアフォーラムを開催しているリクルーティング会社です。講演後、講師による少数面談をいたします(要予約)。
今年のボストン・キャリアフォーラムは11月に開催されるので、フォーラムへ行ってみようか迷っている人、バンクーバーにいながらタイミングよく日本での就職を決めたいと考えている人にとって就職について真剣に考える最適の機会です。 その他、キャリア関連ブースも出展。留学生、ワーホリはもちろん、主に日本企業へ就職を希望する人なら誰でも参加可能なので、気軽にご参加ください。
日時: 2006年10月7日(土)
場所: SFUダウンタウンキャンパス (ハーバーセンター)
515 W. Hastings St. Vancouver, BC 地図 >>
スケジュール:
13:00 - 14:00 日本人留学生の就職活動の進め方
14:00 - 14:30 質疑応答、休憩
14:30 - 17:00 3ルームに分かれ、少数対応
Boston Career Forumに過去に参加したことのある学生などによるパネルディスカッション
Disco International Inc.との少数面談(要事前予約、1組5人ほどで20〜30分)
キャリア関連のブース
参加費: 無料(当日参加もOKですが席を確保するためにウェブサイト・Eメールでの
予約をお勧めします)
詳細・参加申込み: http://members.shaw.ca/shukatsu/
問合せ: ubcsfu2006@hotmail.com
TEL: 778-858-5446 (広藤 正敏)
※ BCJSNメンバーおよびセミナー運営ボランティアも募集中
BCJSN(British Columbia Japanese Student Network)主催、企友会協賛
『第1回 就職活動セミナー』
講師: Disco International Inc. 横田梢氏
Disco International, Inc. マーケティングコーディネーターの横田梢氏を招き、就職活動の進め方について講演して頂きます。 Disco International, Inc. は、株式会社ディスコ(本社:東京)のアメリカ法人として、日英バイリンガル留学生を対象とした就職セミナーやキャリアフォーラムを開催しているリクルーティング会社です。講演後、講師による少数面談をいたします(要予約)。
今年のボストン・キャリアフォーラムは11月に開催されるので、フォーラムへ行ってみようか迷っている人、バンクーバーにいながらタイミングよく日本での就職を決めたいと考えている人にとって就職について真剣に考える最適の機会です。 その他、キャリア関連ブースも出展。留学生、ワーホリはもちろん、主に日本企業へ就職を希望する人なら誰でも参加可能なので、気軽にご参加ください。
日時: 2006年10月7日(土)
場所: SFUダウンタウンキャンパス (ハーバーセンター)
515 W. Hastings St. Vancouver, BC 地図 >>
スケジュール:
13:00 - 14:00 日本人留学生の就職活動の進め方
14:00 - 14:30 質疑応答、休憩
14:30 - 17:00 3ルームに分かれ、少数対応
Boston Career Forumに過去に参加したことのある学生などによるパネルディスカッション
Disco International Inc.との少数面談(要事前予約、1組5人ほどで20〜30分)
キャリア関連のブース
参加費: 無料(当日参加もOKですが席を確保するためにウェブサイト・Eメールでの
予約をお勧めします)
詳細・参加申込み: http://members.shaw.ca/shukatsu/
問合せ: ubcsfu2006@hotmail.com
TEL: 778-858-5446 (広藤 正敏)
※ BCJSNメンバーおよびセミナー運営ボランティアも募集中
Updated 2006年08月17日
■ ビジネス勉強会 「オンライン株取引の賢い使い方」
株式市場に興味がある方を対象に具体的にインターネットを利用してどのように株取引が出来るかをTD Waterhouse(証券部)の専門家にご説明いただきます。
また、今回の勉強会では、北米の会社の株式状況をはじめ、専門家による経済動向などのリサーチ情報もインターネットを通して見ることができます。これらの情報をどのように取り込むかなど具体的な利用の仕方を勉強します。
情報格差が経済格差を生む現代、ビジネスマン必見のビジネス勉強会です。
日時: 8月29日(火曜日)正午より1時30分
場所: バンクーバー・ダウンタウンTD CanadaTrust 4階にある
TD CanadaTrust Japanese Bankingの会議室です。
協力: TD CanadaTrust Japanese Banking、TD Waterhouse(証券部)
席に限りがありますのでお早めにお申し込み下さい。
(参加は無料ですが、申込みをお願いします。)
お申し込み: ラジオ日本 電話:604-729-1320(田村)
E-mail: radionippon@shaw.ca
また、今回の勉強会では、北米の会社の株式状況をはじめ、専門家による経済動向などのリサーチ情報もインターネットを通して見ることができます。これらの情報をどのように取り込むかなど具体的な利用の仕方を勉強します。
情報格差が経済格差を生む現代、ビジネスマン必見のビジネス勉強会です。
日時: 8月29日(火曜日)正午より1時30分
場所: バンクーバー・ダウンタウンTD CanadaTrust 4階にある
TD CanadaTrust Japanese Bankingの会議室です。
協力: TD CanadaTrust Japanese Banking、TD Waterhouse(証券部)
席に限りがありますのでお早めにお申し込み下さい。
(参加は無料ですが、申込みをお願いします。)
お申し込み: ラジオ日本 電話:604-729-1320(田村)
E-mail: radionippon@shaw.ca
Updated 2006年07月07日
■ Webホスティングサービスを、月々$10より日本語で提供
人とビジネス、Neo Site なら モットつながる! モット広がる!
ホームページをモットビジネスに活かしたい! モット行かせるはずだ!
そんな皆様にぴったりのWebホスティングサービスを、月々$10より日本語で提供します。
・ オリジナルアドレス:ホームページとEメール
・ 日本語ウェブメール:日本に出張中でもブラウザで簡単にEメール
(アンチウィルス、アンチスパムも装備)
・ ブログとSiteStudio: お客様ご自身で簡単にウェブサイトの構築、更新
(テンプレートからのページ作成で、プロいらず)
・ オンラインショップ: 初めてネットショップを開業される方も簡単、安心
Neo Site 提供Webホスティングプランに1年間ご契約いただくと
2か月分の料金が無料になります。
さらに、"Neo Site 3周年記念の特別キャンペーン"として
月々$10のプランを1年間ご契約で、iPod Shuffle
月々$20以上のプランを1年間ご契約で、iPod Nano
をそれぞれ無料でプレゼントいたします。
キャンペーン期間は、2006年7月1日〜7月31日までです。
(他の割引・特典との併用はできません。)
会社名: Neo Site Solutions, Inc.
会社住所: 102-3495 Cambie Street, Vancouver, BC V5Z 4R3 Canada
連絡先電話: 604-444-SITE (7483)
E-mail: info@neosite.ca
URL: http://neosite.ca/
ホームページをモットビジネスに活かしたい! モット行かせるはずだ!
そんな皆様にぴったりのWebホスティングサービスを、月々$10より日本語で提供します。
・ オリジナルアドレス:ホームページとEメール
・ 日本語ウェブメール:日本に出張中でもブラウザで簡単にEメール
(アンチウィルス、アンチスパムも装備)
・ ブログとSiteStudio: お客様ご自身で簡単にウェブサイトの構築、更新
(テンプレートからのページ作成で、プロいらず)
・ オンラインショップ: 初めてネットショップを開業される方も簡単、安心
Neo Site 提供Webホスティングプランに1年間ご契約いただくと
2か月分の料金が無料になります。
さらに、"Neo Site 3周年記念の特別キャンペーン"として
月々$10のプランを1年間ご契約で、iPod Shuffle
月々$20以上のプランを1年間ご契約で、iPod Nano
をそれぞれ無料でプレゼントいたします。
キャンペーン期間は、2006年7月1日〜7月31日までです。
(他の割引・特典との併用はできません。)
会社名: Neo Site Solutions, Inc.
会社住所: 102-3495 Cambie Street, Vancouver, BC V5Z 4R3 Canada
連絡先電話: 604-444-SITE (7483)
E-mail: info@neosite.ca
URL: http://neosite.ca/
Updated 2006年07月06日
■ お子様のサマースクールでお悩みではありませんか!?
インターナショナル・ハウス・バンクーバー校では、この夏も小中高校生対象のサマースクールを行っています。
先生は地元のエレメンタリーやセカンダリー・スクールの先生で、生徒さんは日本を始めアジア、中南米、ヨーロッパ、中東など世界10カ国以上から集まってきます。
コースは週単位で申し込みができ、あらゆるレベルのESLのお子様を対象としていますので、日本から来られる親戚やお友達のお子様とも一緒にご参加いただけます。
期間: 2006年7月4日〜8月25日(全8週間)
*毎週月曜日入学でき、週単位でのお申し込みとなります。
スケジュール: 月〜金 午前9時〜3時15分
火木は終日もしくは半日のフィールドトリップ
またはアクティビティーとなります。
プログラム費用: $300/週 (企友会割引あり)
お問い合わせお申し込みは:
International House Vancouver
200-1215 West Broadway, Vancouver, V6H 1G7
Tel:604-739-9836 Fax:604-739-9839
http://www.ihvancouver.com/young/young_00.php
Email: matthew@ihvancouver.com (担当:吉武)
先生は地元のエレメンタリーやセカンダリー・スクールの先生で、生徒さんは日本を始めアジア、中南米、ヨーロッパ、中東など世界10カ国以上から集まってきます。
コースは週単位で申し込みができ、あらゆるレベルのESLのお子様を対象としていますので、日本から来られる親戚やお友達のお子様とも一緒にご参加いただけます。
期間: 2006年7月4日〜8月25日(全8週間)
*毎週月曜日入学でき、週単位でのお申し込みとなります。
スケジュール: 月〜金 午前9時〜3時15分
火木は終日もしくは半日のフィールドトリップ
またはアクティビティーとなります。
プログラム費用: $300/週 (企友会割引あり)
お問い合わせお申し込みは:
International House Vancouver
200-1215 West Broadway, Vancouver, V6H 1G7
Tel:604-739-9836 Fax:604-739-9839
http://www.ihvancouver.com/young/young_00.php
Email: matthew@ihvancouver.com (担当:吉武)
Updated 2006年03月11日
■ 2006年4月5日 開催 日加商工会議所後援 講演会
"How to improve your English"
もっと流暢に英語が話したくありませんか?
適切な単語が使えますか?
きれいな発音を身につけたくありませんか?
日時: 4月5日(水)7:00pm-9:00pm
場所: Chapters Bookstore at Robson
788 Robson Street, Vancouver, B.C. V6Z 1A1
対象: どなたでも歓迎。ただしスペースに限りがありますので、
先着順になります。早めにお申し込みください。
講師: Steve Kaufmann (The Linguist 著者 )
費用: 商工会議所会員・非会員ともに無料
バンクーバーに住んでいるのにちっとも英語がうまくならずに悩んでいる人は多いはず。
9ヶ国語を話す語学の達人が、英語上達の秘訣を解き明かしてくれます。
1.語学の上達は資質ではなく態度の問題。
2.効率よく学ぶのが成功の秘訣。
などについて、Kaufmann 氏がご自身の豊富な体験をもとにお話します。
参加お申し込み先:
日加商工会議所事務局 info@jc-coc.com
Tel: 604-939-8707 Fax: 604-939-8780
もっと流暢に英語が話したくありませんか?
適切な単語が使えますか?
きれいな発音を身につけたくありませんか?
日時: 4月5日(水)7:00pm-9:00pm
場所: Chapters Bookstore at Robson
788 Robson Street, Vancouver, B.C. V6Z 1A1
対象: どなたでも歓迎。ただしスペースに限りがありますので、
先着順になります。早めにお申し込みください。
講師: Steve Kaufmann (The Linguist 著者 )
費用: 商工会議所会員・非会員ともに無料
バンクーバーに住んでいるのにちっとも英語がうまくならずに悩んでいる人は多いはず。
9ヶ国語を話す語学の達人が、英語上達の秘訣を解き明かしてくれます。
1.語学の上達は資質ではなく態度の問題。
2.効率よく学ぶのが成功の秘訣。
などについて、Kaufmann 氏がご自身の豊富な体験をもとにお話します。
参加お申し込み先:
日加商工会議所事務局 info@jc-coc.com
Tel: 604-939-8707 Fax: 604-939-8780
Updated 2006年03月08日
■ 2006年3月24日 開催 Show Me The Money
Progressive Roundtable Discussions on Financing Your International Business
This interactive Finance Roundtable is designed to help entrepreneurs understand available financing options and to identify the best financing path appropriate for their unique situation. It is an opportunity for individuals to ask financial practitioners specific questions concerning all facets of financing their business.
Friday, March 24, 2006 - Four Seasons Hotel -
When: 7:30 am - 10:30 am
Where: Four Seasons Hotel, Arbutus Room,
791 West Georgia St., Vancouver
Cost: $30 per person - includes Continental breakfast
Registration: FAX (604) 984-4992
Deadline: Friday, March 10, 2006
Questions?: E-mail mcraeevents@capcollege.bc.ca or tel (604) 990-7916
This interactive Finance Roundtable is designed to help entrepreneurs understand available financing options and to identify the best financing path appropriate for their unique situation. It is an opportunity for individuals to ask financial practitioners specific questions concerning all facets of financing their business.
Friday, March 24, 2006 - Four Seasons Hotel -
When: 7:30 am - 10:30 am
Where: Four Seasons Hotel, Arbutus Room,
791 West Georgia St., Vancouver
Cost: $30 per person - includes Continental breakfast
Registration: FAX (604) 984-4992
Deadline: Friday, March 10, 2006
Questions?: E-mail mcraeevents@capcollege.bc.ca or tel (604) 990-7916
■ 2006年3月9日 開催 Vision 20/20 Opportunities Forum
Come learn how your business can benefit when Burnaby and British Columbia invite the world. In 2009, Burnaby will be the host city to the World Police and Fire Games. The following year, our province will host the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. Learn how you can take advantage of the accompanying business and economic opportunities.
Special Guest Speakers include Chad Turpin, Deputy City Manager, City of Burnaby; Stephanie Herdman, Communications Coordinator, VANOC; Brian Krieger, Director 2010, Commerce Centre; and Trevor Kier, Manager of Procurement and Business Opportunities at the BC Olympic and Paralympics Winter Games Secretariat.
Date: Thursday, March 9th
Time: 7:00 a.m. - Noon
Location: The Scandinavian Cultural Centre, 6540 Thomas Street, Burnaby
Tickets are $20.20 (plus GST) for members and $25.20 (plus GST) for non-members.
The Burnaby Board of Trade would like to thank BCAA, Burnaby NOW, and Reliance Insurance Agencies Ltd. for their generous sponsorship of this event.
www.burnabyboardoftrade.com
Special Guest Speakers include Chad Turpin, Deputy City Manager, City of Burnaby; Stephanie Herdman, Communications Coordinator, VANOC; Brian Krieger, Director 2010, Commerce Centre; and Trevor Kier, Manager of Procurement and Business Opportunities at the BC Olympic and Paralympics Winter Games Secretariat.
Date: Thursday, March 9th
Time: 7:00 a.m. - Noon
Location: The Scandinavian Cultural Centre, 6540 Thomas Street, Burnaby
Tickets are $20.20 (plus GST) for members and $25.20 (plus GST) for non-members.
The Burnaby Board of Trade would like to thank BCAA, Burnaby NOW, and Reliance Insurance Agencies Ltd. for their generous sponsorship of this event.
www.burnabyboardoftrade.com
Updated 2005年09月29日
■ 日本のアーティストを呼ぶ為のプロモーター募集
Earth Beat Taiko Association (非営利団体)では、日本の GOCOO という和太鼓グループを招致する為の活動をしています。www.gocoo.tv
このグループはすでにアメリカのネイティブアメリカンビレッジツアーや、ヨーロッパ各地でツアーを行っており、映画マトリックスのサントラにも音楽を提供しているなど、世界的に活動の幅を広げています。
彼らを招致する為に協力していただけるプロモーターの方をご存知の場合、是非下記まで連絡をよろしくお願いいたします。
グループ名: Earth Beat Taiko Association(非営利団体)
担当者氏名: Yui Kasai(ウィスラー在住)
連絡先: 604-966-7122
Eメール: yuiyaima@hotmail.com
このグループはすでにアメリカのネイティブアメリカンビレッジツアーや、ヨーロッパ各地でツアーを行っており、映画マトリックスのサントラにも音楽を提供しているなど、世界的に活動の幅を広げています。
彼らを招致する為に協力していただけるプロモーターの方をご存知の場合、是非下記まで連絡をよろしくお願いいたします。
グループ名: Earth Beat Taiko Association(非営利団体)
担当者氏名: Yui Kasai(ウィスラー在住)
連絡先: 604-966-7122
Eメール: yuiyaima@hotmail.com